’絵文字’と’文字化け’。英語でなんて言う?
LineやFacebookなど、普段よく使うSNSやメールなど、
さまざまな場面で絵文字う方は多いのではないでしょうか。
ところで、この絵文字を英語で言うとどうなるかご存知ですか?
こちらは、emoji となります。
emoji ?? えもじ?? 絵文字??
日本語と同じじゃん?と思われる方もいるかもしれませんが、実は絵文字は日本発祥!!
なので、そのままローマ字で emoji として使われています。
そして絵文字と言えば、文字化けではないでしょうか・・・
文字化けしてしまうと、文章がしっかりと伝わらなくて困ってしまいますよね。
その文字化けを英語にすると garbled /ɡɑ́rbəld/ (がーぶるどぅ)となります。.
例)Your emojis are garbled, so I can't see them at all !
あなたのメール、文字化けしちゃってて、全然見えないよ!
※ ここでは emoji に s を付けて emojis としています。
絵文字が一つの時は、(an) emoji ですが、
二つ以上ある時は 複数形の emojis としてあげましょう^^
絵文字がemojiとして、そのまま英語として使われているのは、
一日本人としてなんだかちょっと嬉しい気持ちになりますね☆
emoji と garbled、ぜひセットで覚えてみて下さい。
では皆さん、Have a nice day ahead!!